colander.po 4.74 KB
# Romanian (î/sînt) translations for colander.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the colander project.
#
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colander 1.0b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 14:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 14:23+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: colander/__init__.py:240
msgid "Invalid value"
msgstr "Valoare nevalidă"

#: colander/__init__.py:283
msgid "String does not match expected pattern"
msgstr "Șirul nu se potrivește cu modelul așteptat"

#: colander/__init__.py:302
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresă email nevalidă"

#: colander/__init__.py:330
msgid "${val} is less than minimum value ${min}"
msgstr "${val} e mai mică decît valoarea minimă ${min}"

#: colander/__init__.py:331
msgid "${val} is greater than maximum value ${max}"
msgstr "${val} e mai mare decît valoarea maximă ${max}"

#: colander/__init__.py:363
msgid "Shorter than minimum length ${min}"
msgstr "Mai scurt decît lungimea minimă ${min}"

#: colander/__init__.py:369
msgid "Longer than maximum length ${max}"
msgstr "Mai lung decît lungimea maximă ${max}"

#: colander/__init__.py:382
msgid "\"${val}\" is not one of ${choices}"
msgstr "„${val}” nu e una dintre ${choice}"

#: colander/__init__.py:392
msgid "One or more of the choices you made was not acceptable"
msgstr "Una sau mai multe dintre alegerile făcute nu erau acceptabile"

#: colander/__init__.py:414 colander/__init__.py:419
msgid "\"${val}\" is not a valid credit card number"
msgstr "„${val}” nu e număr valid de carte de credit"

#: colander/__init__.py:440
msgid "Must be a URL"
msgstr "Trebuie să fie URL"

#: colander/__init__.py:536
msgid "\"${val}\" is not a mapping type: ${err}"
msgstr "„${val}” nu e tip de corespondență: ${err}"

#: colander/__init__.py:578
msgid "Unrecognized keys in mapping: \"${val}\""
msgstr "Chei nerecunoscute în corespondență: „${val}”"

#: colander/__init__.py:674 colander/__init__.py:905
msgid "\"${val}\" is not iterable"
msgstr "„${val}” nu e iterabilă"

#: colander/__init__.py:682
msgid ""
"\"${val}\" has an incorrect number of elements (expected ${exp}, was ${was})"
msgstr ""
"„${val}” are număr greșit de elemente (se așteptau ${exp}, erau ${was})"

#: colander/__init__.py:821 colander/__init__.py:852
msgid "${cstruct} is not iterable"
msgstr "${cstruct} nu e iterabilă"

#: colander/__init__.py:1124
msgid "${val} cannot be serialized: ${err}"
msgstr "${val} nu poate fi serializată: ${err}"

#: colander/__init__.py:1142
msgid "${val} is not a string: ${err}"
msgstr "${val} nu e șir: ${err}"

#: colander/__init__.py:1162 colander/__init__.py:1173
msgid "\"${val}\" is not a number"
msgstr "„${val}” nu e număr"

#: colander/__init__.py:1317
msgid "${val} is not a string"
msgstr "${val} nu e șir"

#: colander/__init__.py:1328
msgid "\"${val}\" is neither in (${false_choices}) nor in (${true_choices})"
msgstr "„${val}” nu e nici în (${false_choices}), nici în (${true_choices})"

#: colander/__init__.py:1388 colander/__init__.py:1405 colander/__init__.py:1415
msgid "relative name \"${val}\" irresolveable without package"
msgstr "denumirea relativă „${val}” nu e rezolvabilă fără pachet"

#: colander/__init__.py:1445
msgid "\"${val}\" has no __name__"
msgstr "„${val}” nu are __name__"

#: colander/__init__.py:1454
msgid "\"${val}\" is not a string"
msgstr "„${val}” nu e șir"

#: colander/__init__.py:1463
msgid "The dotted name \"${name}\" cannot be imported"
msgstr "Denumirea punctată „${name}” nu poate fi importată"

#: colander/__init__.py:1511 colander/__init__.py:1587
msgid "Invalid date"
msgstr "Dată nevalidă"

#: colander/__init__.py:1527
msgid "\"${val}\" is not a datetime object"
msgstr "„${val}” nu e obiect „datetime”"

#: colander/__init__.py:1598
msgid "\"${val}\" is not a date object"
msgstr "„${val}” nu e obiect „date”"

#: colander/__init__.py:1659
msgid "Invalid time"
msgstr "Oră nevalidă"

#: colander/__init__.py:1670
msgid "\"${val}\" is not a time object"
msgstr "„${val}” nu e obiect „time”"

#: colander/__init__.py:1795
msgid "Required"
msgstr "Necesar"

#: colander/tests/test_colander.py:295 colander/tests/test_colander.py:302
msgid "fail ${val}"
msgstr "eșuează ${val}"

#: colander/tests/test_colander.py:469
msgid "${val}: ${choices}"
msgstr "${val}: ${choices}"